テクニカルサポート(日本語)
日本語によるテクニカルサポートでは、東芝が翻訳サービスを行います。 東芝は日本語で寄せられた質問を英訳し、OCP-IPへ送付します。
東芝は質問内容から得た情報を不正に利用しません。 東芝は翻訳サービス以外の用途でこれらの情報を使用しません。
回答はOCP-IP自身が作成しますが、日本語で寄せられた質問の英訳及びOCP-IPが作成した回答の和訳は東芝が担当します。
この翻訳サービスを行うに当たり、東芝は最善を尽くしますが、誤訳が発生する可能性があります。
もし、誤訳があった場合、質問者は質問者、OCP-IP、東芝の3者が理解、合意できるまで再質問してかまいません。
OCP-IP会員規約第4.1項に従い、質問者は質問者のConfidential
Information(所属組織外秘の情報:社外秘情報等)を質問中で開示しないで下さい。
Confidential
Informationを質問中で開示した場合、その情報は開示された時点でConfidentialとして扱われなくなります。
OCP-IPの会員以外からの質問は公開情報として扱われます。
OCP-IPへ質問を送付した段階で、質問者は上記の条件に同意したものとします。
jptech@ocpip.org